Инн и кпп на английском языке. Инн и другие юридические сокращения на английском. Какие реквизиты необходимы отправителю для перевода денег из-за границы

Номер счета в банке. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

БАНКОВСКИЕ ДОКУМЕНТЫ - совокупность денежно расчетных документов, используемых банком для ведения бухгалтерского учета и контроля. К Б.д. предъявляются требования стандартизации и унификации в связи с автоматизир. обработкой и необходимостью рацион. организации… …

БАНКОВСКИЕ СЕРТИФИКАТЫ - (англ. certificate of deposit) –письменное свидетельство банка о вкладе денежных средств, удостоверяющее право владельца (бенефициара) на получение в установленный срок суммы вклада и процентов по нему. Б.с. отнесены ГК РФ к ценным бумагам. Они… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь

Адреса и реквизиты для помощи пострадавшим от пожаров - Президент России, объявив о введении режима чрезвычайной ситуации в семи субъектах Федерации, призвал россиян не оставаться в стороне и прийти на помощь тем, кто лишился крова из за лесных пожаров. У многих семей вообще не осталось ничего всё… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Банковский чек - (Bank check) Определение банковского чека, виды чеков, содержание чека Информация об определении банковского чека, виды чеков, содержание чека Содержание Содержание Определение Виды и Понятие и юридическая природа чека Содержание чека Отношения… … Энциклопедия инвестора

Кредитная карта - (Credit card) Компания Visa, история компании, деятельность компании Компания Visa , история компании, деятельность компании, руководство компании Содержание Содержание Определение История Показатели деятельности Деятельность в Структура и… … Энциклопедия инвестора

Долг - (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… … Энциклопедия инвестора

Ценная бумага - (Securities) Определение ценной бумаги, признаки ценной бумаги Информация об определении ценной бумаги, признаки ценной бумаги Содержание Содержание Признаки Формальные признаки ценной бумаги Бездокументарные ценные бумаги Виды ценных бумаг… … Энциклопедия инвестора

Счёт на оплату - Счёт на оплату необязательный документ, содержащий платежные реквизиты получателя (продавца), по которым плательщик (покупатель) осуществляет безналичный перевод денежных средств за перечисленные товары и (или) услуги. Содержание 1 Форма… … Википедия

UniCredit Bank - (ЮниКредит Банк) Сведения о банке UniCredit, миссия, ценности и руководство Информация о банке UniCredit, миссия, ценности и руководство банка, бизнес и награды Содержание Содержание Определения описываемого предмета Общие о Реквизиты Группа bank … Энциклопедия инвестора

Электронные деньги - (Electronic money) Электронные деньги это денежные обязательства эмитента в электронном виде Все, что нужно знать об электронных деньгах история и развитие электронных денег, перевод, обмен и вывод электронных денег в различных платежных системах … Энциклопедия инвестора

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «РЕКВИЗИТЫ» in dictionaries.

  • РЕКВИЗИТЫ — The essential elements
    Russian Learner"s Dictionary
  • РЕКВИЗИТЫ — Essential Elements
    Русско-Английский экономический словарь
  • РЕКВИЗИТЫ — Essential Elements
  • РЕКВИЗИТЫ — Essential Elements
    Большой Русско-Английский словарь
  • ТРАНСПОРТНЫЕ РЕКВИЗИТЫ — m pl transport requisites transport requisite
    Russian-English WinCept Glass dictionary
  • PROPERTIES — свойство - strength-weight properties Реквизиты properties: warranted ~ имущество с правом владения properties: warranted ~ имущество с правом владения
  • ESSENTIAL ELEMENTS — Реквизиты
    Большой Англо-Русский словарь
  • ESSENTIAL ELEMENTS — Реквизиты
    Большой Англо-Русский словарь
  • BANK DETAILS — банковские реквизиты
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • BANK DETAILS — банковские реквизиты
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • ESSENTIAL ELEMENTS — Реквизиты
    Англо-Русский словарь по экономике
  • PROVED INSTRUMENT — документ, содержание или реквизиты которого доказаны
  • E.E. — сокр. 1) исключая ошибки 2) реквизиты; существенные элементы
    Англо-Русский юридический словарь
  • STOCK POSTER — рекл. типовой плакат (рассчитан на определенную сферу деятельности и продается подобно материалам фототек без права эксклюзивного использования; на плакате проставляется …
  • RETAILER TAG — рекл. впечатка розничного торговца*, ссылка на розничного торговца* (реквизиты местного розничного торговца в рекламном объявлении производителя или оптовика) See: dealer tag
    Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
  • LOCAL TAG — рекл. ссылка на местного дилера* (реквизиты дилера, добавляемые на местах в материалы общенационального рекламодателя) See: dealer tag live tag
    Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
  • IMPRINT DEALER — рекл. реквизиты рекламного агента* (информация о рекламной компании, размещенная на рекламном плакате)
    Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
  • DEALER IMPRINT — рекл. информация о дилере, дилерская надпечатка (впечатка)* (реквизиты местного дилера, помещаемые в рекламных материалах общенационального рекламодателя) Under materials of direct post …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
  • CONTRACT FORM — 1) эк. форма [бланк] контракта (типовой бланк, на котором договаривающиеся стороны записывают свои реквизиты и особые условия) 2) фин. контрактная [договорная] …
  • CMI RULES FOR ELECTRONIC BILLS OF LADING — трансп., торг., фин., юр., брит. Правила об электронных коносаментах Международного морского комитета*(документ, утвержденный законом "О перевозке груза морем", 1992 г.; …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовым рынкам

- (юридические) данные, которые должны содержаться в акте или ином документе (напр., договоре, чеке, векселе) для признания его действительным (напр., название документа, дата составления, сумма, подлежащая оплате, наименование плательщика) … Юридический словарь

Реквизиты - обязательные данные, установленные законами или подзаконными актами, которые должны содержаться в документе для признания его действительным. Отсутствие одного или нескольких Р. может привести к признанию документа недействительным. Словарь… … Словарь бизнес-терминов

РЕКВИЗИТЫ - в праве данные, которые должны содержаться в акте или ином документе (напр., чеке, векселе) для признания его действительным (напр., название документа, сумма, подлежащая оплате, наименование плательщика) … Большой Энциклопедический словарь

Реквизиты - Реквизиты совокупность постоянных элементов содержания документа. Один из наиболее полных перечней реквизитов (30 реквизитов) приведен в ГОСТ Р 6.30 2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно… … Википедия

реквизиты - См … Словарь синонимов

Реквизиты - Обязательные сведения, установленные законом или ведомственными положениями, которые должны содержаться в документе (например, в договоре, векселе, транспортной накладной, коносаменте) для признания его действительным. Как правило, это… … Финансовый словарь

Реквизиты - (от лат. requisitum требуемое, необходимое; англ. essential elements, requisites) совокупность сведений, которые в обязательном порядке должны быть отражены в документе для признания его действительным. В документе должны содержаться, как минимум … Энциклопедия права

Реквизиты - (от латинского requisitum требуемое, необходимое) (юридическое), данные, которые должны содержаться в акте или ином документе (например, чеке, векселе) для признания его действительным (например, название документа; сумма, подлежащая оплате;… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

реквизиты - (юрид.), данные, которые должны содержаться в акте или ином документе (например, чеке, векселе) для признания его действительным (например, название документа, сумма, подлежащая оплате, наименование плательщика). * * * РЕКВИЗИТЫ РЕКВИЗИТЫ, в… … Энциклопедический словарь

Реквизиты - обязательные сведения, которые должны содержаться в документе (например, в договоре, транспортной накладной) для признания его действительным. Такими сведениями являются: наименование и дата составления документа; название и адрес… … Большая советская энциклопедия

Реквизиты - мн. Обязательные данные в оформлении документа (место, год, число выдачи, подписи и т.п.), установленные законом или каким либо положением, отсутствие которых влечёт за собою недействительность или оспоримость документа (в юриспруденции).… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Книги

  • Головоломки, которые покорили мир! , Токарев Герман. "Головоломки, которые покорили мир"-это уникальное подарочное издание для тех, кто готов проверить и развить способности своего мозга. Это не очередной сборник, похожий на задачник по алгебре… Купить за 1922 руб
  • Фотография обнаженной натуры , Вайс Штефан. Книга позволяет заглянуть в мастерскую фотографа обнаженной натуры и посмотреть на этот жанр фотографии глазами человека, посвятившего ему много лет. Подробно описаны реквизиты, необходимые…

Каждому хоть мало-мальски продвинутому пользователю английского языка приходилось сталкиваться с переводом русскоязычных документов. Уезжая за границу или заключая сделки с зарубежными партнерами, вы сталкиваетесь с трудностью: как перевести чисто русские аббревиатуры вроде ИНН, БИК, ОГРН и т.д.? Поверьте, с данной проблемой сталкиваются не только профессиональные переводчики.

Почему юридические и финансовые аббревиатуры вызывают столько сомнений при переводе? На этот вопрос есть несколько ответов-вариантов дилемм, перед которыми мы встаем.

  1. Переводить ли аббревиатуру по буквам или расшифровывать? Допустим, самый распространенный пример - ИНН. Если перевести на английский язык, то получится Individual Tax-payer Number (Индивидуальный налоговый номер). Как это обозначить при переводе документа - просто ITN или полной расшифровкой?
  2. Переводить транслитерацией или первыми буквами расшифровки? Напомним, что транслитерацией называется метод перевода, при котором на иностранный язык исходное слово передается строго по буквам. В нашем случае такой перевод звучал бы INN. Или лучше все-таки ITN?
  3. Просто перевести или объяснить? Дело в том, что большая часть юридических и финансовых сокращений - исконно русская, характерная только для российской «среды обитания». Полных аналогов таким терминам за рубежом нет, что ставит нас перед выбором: просто перевести аббревиатуру или в скобках (сносках) указать, что она значит?

Как видите, проблем с переводом юридических и финансовых терминов немало. Те, кто часто встречается с подобного рода практикой, вырабатывают свой стиль перевода и придерживаются только его. Можно, конечно, обратиться на форумы, полистать интернет-словари и переводчики в поисках нужного варианта. Однако самым надежным выходом из ситуации, как ни странно, является старый добрый специализированный словарь юридических/ экономических терминов. На российском рынке такую посильную помощь могут оказать следующие источники:

  1. Англо-русский и русско-английский юридический словарь (А.П. Кравченко)
  2. Современный русско-английский юридический словарь (И.И. Борисенко, В.В. Саенко)
  3. Русско-английский юридический словарь (Виллиам Эллиотт Бутлер)
  4. Большой финансовый словарь в 2-х томах. Русско-английский словарь. (Факов В.Я.)
  5. Англо-русско-английский словарь банковской и кредитно-финансовой терминологии (Е.Коваленко)

Если же вы случайно столкнулись с подобного рода переводом, то предлагаем вам ознакомиться с переводом некоторых самых распространенных аббревиатур.

Таблица. Перевод юридических сокращений на английский язык

БИК Банковский Идентификационный Код BIC (Bank Identification Code)
ГАОУ Государственное Автономное Образовательное Учреждение State autonomous educational institution
ГРН Государственный Регистрационный Номер SRN (State registration number)
ДОУ Дошкольное общеобразовательное учреждение Preschool educational institution
ЗАО Закрытое акционерное общество CJSC (Closed Joint-Stock Company)
ИНН Идентификационный Номер Налогоплательщика ITN (Individual Taxpayer Number)
ИП Индивидуальный предприниматель SP (Sole Proprietor - амер.вариант)/ST (Sole Trader - англ.вариант)
ИФНС Инспекция Федеральной Налоговой Службы IFTS (Inspectorate of the Federal Tax Service)
Консолидирующий счет Consolidated account
Корреспондирующий счёт Corresponding account
КПП Классификатор Промышленных Предприятий IEC (Industrial Enterprises Classifier)
ОАО Открытое Акционерное Общество OJSC (Open Joint-Stock Company)
ОГРН Основной Государственный Регистрационный Номер PSRN (Primary State Registration Number)
ОГРНИП Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя PSRNSP (Primary State Registration Number of the Sole Proprietor)
ОКАТО Общероссийский Классификатор Объемов Административно - Территориального Отделения OKATO (All-Russian Classifier of Administrative- Territorial Division)
ОКВЭД Общероссийский Классификатор Видов Экономической Деятельности OKVED (All-Russian Classifier of Types of Economic Activity)
ОКОГУ Общероссийский Классификатор Органов Государственной Власти и Управления OKOGU (All-Russian Classifier of Governmental Authorities)
ОКОНХ Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства OKONKh (All-Russian Classifier of Economy Branches)
ОКОПФ Общероссийский Классификатор Организационно-Правовых Форм OKOPF (All-Russian Classifier of Organizational-Legal Forms)
ОКПО Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций OKPO (All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations)
ОКТМО Общероссийский Классификатор Территорий Муниципальных Образований OKTMO (All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units)
ОКФС Общероссийский Классификатор Форм Собственности OKFS (All-Russian Classifier of Forms of Ownership)
ООО Общество с Ограниченной Ответственностью LLC (Limited Liability Company)
РАН Российская Академия Наук RSA (Russian Academy of Science)
р/с Расчётный счет (или р/с, в значении «текущего счета») Current account (Британия)/Checking account (США)
РКЦ Расчетно-Кассовый Центр PPC (Payment-Processing Center)
СНИЛС Страховой Номер Индивидуального Лицевого Счёта Insurance Number of Individual Ledger Account
ССОТ Сообщество специалистов по охране труда Association of Labour Protection Specialists (в виде аббревистуры не встречала)
ФГУП Федеральное Государственное Унитарное Предприятие FSUE (Federal State Unitary Enterprise)